Ohrwurm
Ein schön melancholischer Ohrwurm hat mich unlängst infiziert. Es ist der Song vonAmy Macdonald „Run” aus dem Album „This Is The Life”. Gefesselt wegen der eingehenden Melodie hat mich der Text interessiert. Ich fand ihn hier. So dann habe ich ihn auch mal ins Deutsche übersetzt. Ich finde, es ist mal ein tiefgehender Inhalt eines Songs. Ich denke hier gibt die Sängerin sehr viel über die täglichen Kämpfe wieder, die wir so auszustehen haben. Aber lassen wir den Song selbst sprechen. Will you tell me when the lights are fading She said I don’t know what you’re living for But I will run until my feet no longer run no more Will you tell me when the fighting’s over She said I don’t know what you did it for But I will run until my feet no longer run no more And I will love until my heart it aches Quelle: http://lyricwiki.org/api.php?artist=Amy_Macdonald&song=Run In deutsch …. Wirst du mir sagen wenn die Lichter verblassen Sie sagte, ich weiß nicht wofür du lebst Aber ich werde laufen, bis meine Füße mich nicht mehr tragen können, nicht mehr Wirst du mir sagen, wenn die Kämpfe vorbei sind Sie sagte, ich weiß nicht, wofür du das getan hast Aber ich werde laufen, bis meine Füße mich nicht mehr tragen können, nicht mehr Und ich werde lieben bis mein Herz schmerzt
Cos I can’t see, I can’t see no more
Will you tell me when the song stops playing
Cos I can’t hear, I can’t hear no more
She said I don’t know what you’re living for at all
He said I don’t know what you’re living for
He said I don’t know what you’re living for at all
And I will kiss until my lips no longer feel no more
And I will love until my heart it aches
And I will love until my heart it breaks
And I will love until there’s nothing more to live for
Cos I can’t take, I can’t take no more
Will you tell me when the day is done
Cos I can’t run, I can’t run no more
She said I don’t know what you did it for at all
He said I don’t know what you did it for
He said I don’t know what you did it for at all
And I will kiss until my lips no longer feel no more
And I will love until my heart it aches
And I will love until my heart it breaks
And I will love until there’s nothing more to live for
And I will love until my heart it breaks
And I will love until there’s nothing more to live for
Weil ich nicht sehen kann, ich nicht sehen kann, nicht mehr
Wirst du mir sagen, wenn das Lied aufhört zu spielen
Weil ich nicht hören kann, nicht hören kann, nicht mehr
Sie sagte, ich weiß nicht was das alles soll
Er sagte, ich weiß nicht wofür du lebst
Er sagte, ich weiß nicht was das alles soll
Und ich werde küssen, bis meine Lippen nichts mehr fühlen, nichts mehr
Und ich werde lieben bis mein Herz schmerzt
Und ich werde lieben bis mir das Herz bricht
Und ich werde lieben bis es sich nicht mehr zu leben lohnt
Weil ich nicht mehr mitmachern kann, nicht mitmachen kann, nicht mehr
Wirst du mir sagen, wenn der Tag vorüber ist
Weil ich nicht mehr laufen kann, nicht mehr laufen kann, nicht mehr
Sie sagte, ich weiß nicht, wofür du das alles getan hast
Er sagte, ich weiß nicht, wofür du das getan hast
Er sagte, ich weiß nicht, wofür du das alles getan hast
Und ich werde küssen, bis meine Lippen nichts mehr fühlen, nichts mehr
Und ich werde lieben bis mein Herz schmerzt
Und ich werde lieben bis mir das Herz bricht
Und ich werde lieben bis es sich nicht mehr zu leben lohnt
Und ich werde lieben bis mir das Herz bricht
Und ich werde lieben bis es sich nicht mehr zu leben lohnt
Rechtlicher Hinweis: Alle Bild- und Text-Imformationen dienen lediglich der Berichterstattung und nicht der Verwertung im Sinne des Marken- und Urheberrechtes. -------------------------- Autor des Artikels: Jens Vogler - www.VerusLux.de
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben





